Search
Dominique Horwitz and friends in concert - A produktion of Deutschen Schauspielhaus in Hamburg together with TIPI AM KANZLERAMT in Berlin.
In this devilish revue, Horwitz offers up a wide range of musical delicacies from the romantic opera “The Marksman” via classics of rock, pop and jazz, right up to shrill highlights from “The Black Rider". The myth surrounding the devil is what lies at the centre of the enigmatic songs to be performed on the evening – unfathomable, bizarre, funny and erotic in brand new arrangements by the seven band members led by Jan Christof Scheibe. Let yourself be seduced and watch out when Dominique Horwitz fires his musical bullets at you, guaranteed to hit the right spot.
Regie and concept: Dominique Horwitz
Arrangements and musical direction: Jan Christof Scheibe
Costumes: Heide Kastler
Dramatic composition: Florian Vogel
Cooperation stage: Hannah Petersen
Voice: Dominique Horwitz
Musicians: Gabriel Coburger, Johannes Huth, Sebastian John, Martin Langer, Michael Leuschner, Mirko Michalzik, Jan Christof Scheibe
For more information about the artist, please visit:
http://www.dominique-horwitz.de/
08. - 20.05.2013
Should there be unsold tickets available 90 minutes before the performance begins, these will be offered to pupils and students, people on income support and to unemployed at a fixed price of 12,50 Euro. Discounted tickets are only valid in connection with an ID and entitlement card. The choice of seat is free depending on availability.
Beginning of the show Thu – Sat at 8:00 pm, on Sun at 7:00 pm.
Admission and catering as from 6:30 pm, on Sun as from 5:30 pm.
Seating is free of choice within the price category reserved.
Seat reservations may be made if you book one of our culinary arrangements.
Reservation of culinary arrangements is only possible until one day before the show by calling 0049(0)30-39 06 65-50. Our service staff will take your orders from the à la carte menu until 45 minutes prior to the show, drink orders until 15 minutes before the show starts.
Please check the calendar for short term changes in the programme.
It takes much more than wild courage
Or you’ll hit just the tattered clouds
You must have just the right bullets
And the first one’s always free
You must be careful in the forest
Broken glass and rusty nails
If you’re to bring back something for us
I have bullets for sale
- The Black Rider
The Umbilical Brothers are a global comedy phenomenon!
The Umbilical Brothers are back in Berlin! And they have come from the other end of the world to make you laugh so hard you have to hold your belly. No distance is too far for the Australian Umbilical Brothers to poke fun at classic vaudeville theatre, shake contemporary television to its roots or tear traditional slapstick comedy to pieces. Armed with nothing more than a microphone and an extraordinary sense of entertainment.
Appropriately enough, the show is titled “Don’t Explain”, as their crazy mixture of body comedy, sound n' mime, artistry and wild gags have been described everywhere as indescribable. Somebody who really should know, described it as follows: "Don't Explain is a rollercoaster ride to the surreal and frenetic other-world of chaotic comedy." (Mrs Umbilical)
Experience the mad spectrum of these comedy all-rounders in this fast and furious show, which has already been highly acclaimed in New York’s Off-Broadway, London’s West End and at the Edinburgh Fringe Festival.
The show is in English.
For more information about the artist, please visit:
www.umbilicalbrothers.com
21.05. - 02.06.2013
As changes may occur to the performance schedule at short notice, please check our programme of events.
You can buy concession tickets at the box office on the evening of a performance (as per admission time) for a standard price of 12.50 EUR . You must present relevant proof that you are entitled to a concession and these tickets are subject to availability.
Please note that children are only permitted from the age of 6.
Show begins Mo-Sat at 8 pm / admission and restaurant open from 6.30 pm
Show begins Sundays at 7 pm / admission and restaurant open from 5.30 pm
You are free to choose your own seating within the relevant price categories. Arriving early ensures a higher availability of seating to choose from.
It is possible to reserve a table if you make a booking to eat. You can book a set menu or other items on offer in our restaurant on the telephone or via our ticket hotline at 030 / 39 06 65 50 or at the theatre up until one day before the performance at the latest.
Comedy-Entertainment at it’s best! - The New York Times
Exquisitely crafted physical humour and sheer imaginative brilliance. The Australien
The energy of this performance is astounding, the physical discipline faultless, and it is difficult to resist anything that involves hoovering up a cat. The Scotsman
Zur Lage der Nation diskutieren die radioeins-Kolumnisten.
Ob Fußball, Euro oder Arbeit - Deutschland ist Spitze! Trotz Eurokrise, Spardiktat und Steuerbetrug, trotz Niedriglöhnen, Altersarmut und fehlender Frauenquote, die Deutschen meinen: die Merkel macht's schon und folgen ihr. Nur, geht das gut? Denn das Bild des 'hässlichen Deutschen' geht um in Europa und noch ist die Bundestagswahl nicht gewonnen.
Deutschland ist wieder wer - doch wer sind wir?
Zur Lage der Nation diskutieren die radioeins-Kolumnisten: Lorenz Maroldt (Tagesspiegel), Brigitte Fehrle (Berliner Zeitung), Bettina Gaus (tageszeitung), Hajo Schumacher (Berliner Morgenpost) und Wochenrückblick-Autor Peter Zudeick.
Für kabarettistische Zwischentöne sorgt Florian Schroeder. Gastgeber ist radioeins-Moderator Marco Seiffert.
Von 12 - 14 Uhr im TIPI AM KANZLERAMT
Weitere Informationen finden Sie hier
02.06.2013
Beginn 12:00 Uhr, Einlass und Restauration ab 11:00 Uhr. Sie haben freie Platzwahl.
Da sich kurzfristig im Spielplan Änderungen ergeben können, schauen Sie bitte noch einmal in den Kalender.
This show is not suitable for non-German speaking visitors as German language knowledge is required.
For more information about the artist, please visit:
www.georgettedee.de
07. - 09.06.2013
Should there be unsold tickets available 90 minutes before the performance begins, these will be offered to pupils and students, people on income support and to unemployed at a fixed price of 12,50 Euro. Discounted tickets are only valid in connection with an ID and entitlement card. The choice of seat is free depending on availability.Beginning of the show Thu – Sat at 8:00 pm, on Sun at 7:00 pm.Admission and catering as from 6:30 pm, on Sun as from 5:30 pm.Seating is free of choice within the price category reserved.Seat reservations may be made if you book one of our culinary arrangements.Reservation of culinary arrangements is only possible until one day before the show by calling 0049(0)30-39 06 65-50. Our service staff will take your orders from the à la carte menu until 45 minutes prior to the show, drink orders until 15 minutes before the show starts. Please check the calendar for short term changes in the programme.
„Deutschlands größte lebende Diseuse“ (Die Zeit) in Bestform – ein Konzert-Highlight für Genießer!
This show is in German. We therefore do not recommend it for those who do not speak German.
Guitar: Jo Ambros
Bass: Björn Werra
Drums: Jan Peter Eckelmann
For more information about the artist, please visit:
http://www.pigor.de
13. - 16.06.2013
Should there be unsold tickets available 90 minutes before the performance begins, these will be offered to pupils and students, people on income support and to unemployed at a fixed price of 12,50 Euro. Discounted tickets are only valid in connection with an ID and entitlement card. The choice of seat is free depending on availability.
Beginning of the show Thu – Sat at 8:00 pm, on Sun at 7:00 pm.
Admission and catering as from 6:30 pm, on Sun as from 5:30 pm.
Seating is free of choice within the price category reserved.
Seat reservations may be made if you book one of our culinary arrangements.
Reservation of culinary arrangements is only possible until one day before the show by calling 0049(0)30-39 06 65-50. Our service staff will take your orders from the à la carte menu until 45 minutes prior to the show, drink orders until 15 minutes before the show starts.
Please check the calendar for short term changes in the programme.
Jeder Reim ein diabolisch vergnügliches Präzisionsgewehr. – Die Zeit
This show is not suitable for non-German speaking visitors as German language knowledge is required.
For more information about the artist, please visit:
http://www.gittehaenning.de/
19. - 21.06.2013
Should there be unsold tickets available 90 minutes before the performance begins, these will be offered to pupils and students, people on income support and to unemployed at a fixed price of 12,50 Euro. Discounted tickets are only valid in connection with an ID and entitlement card. The choice of seat is free depending on availability.
Beginning of the show Thu – Sat at 8:00 pm, on Sun at 7:00 pm.
Admission and catering as from 6:30 pm, on Sun as from 5:30 pm.
Seating is free of choice within the price category reserved.
Seat reservations may be made if you book one of our culinary arrangements.
Reservation of culinary arrangements is only possible until one day before the show by calling 0049(0)30-39 06 65-50. Our service staff will take your orders from the à la carte menu until 45 minutes prior to the show, drink orders until 15 minutes before the show starts.
Please check the calendar for short term changes in the programme.
Sie will alles – sie kann alles - Kieler Nachrichten
Andreas Rebers betreibt „Öffentliches Denken“ und darum ist er jeden Abend neu. Was gestern Volksmusik war ist morgen Blues, was eben noch komisch war, kippt am nächsten Abend ins Gegenteil. Einfach so.
Andreas Rebers gehört zu den spannendsten Kabarettisten im deutschsprachigen Raum. Sich musikalisch selbst begleitend und irrwitzig unkorrekt immer wieder die Grenzen des Genres auslotend hat er der Satire und dem politisch-literarischen Kabarett eine moderne Form gegeben. Nun stellt der musikalische Alleinunterhalter aus dem Satire Gipfel im TIPI AM KANZLERAMT sein erstes „Best of“ vor.
Viele alte Freunde werden dabei sein, eine Nacht für Fliesenleger, Selbstmordattentäter, Günther, unsere Kanzlerin und ihre Herausforderer. Als echter Ramstein- und Ärzte-Fan wird er auch an Heino denken, aber das nur nebenbei. Er singt seine Arbeiterlieder in der Tradition Brecht und Bohlen, begleitet seine politische Chansons der Spitzenklasse und auch die Liebe findet Raum im Wigwam der Gefühle.
For more information about the artist, please visit:
www.andreasrebers.de
22.06.2013
Da sich kurzfristig Änderungen im Spielplan ergeben können, schauen Sie bitte noch einmal in den Kalender.
Ermäßigte Karten erhalten Sie an der Abendkasse (ab Einlass) - gegen Vorlage des entsprechenden Ausweises - zum Einheitspreis von 12,50 EUR, soweit verfügbar.
Bitte beachten Sie, dass Kindern erst ab 6 Jahren der Zutritt gestattet ist.
Beginn Mo-Sa um 20:00 Uhr / Einlass und Restauration ab 18:30 Uhr
Beginn So um 19:00 Uhr / Einlass und Restauration ab 17:30 Uhr
Freie Platzwahl in den jeweiligen Preiskategorien. Frühes Erscheinen bietet die Möglichkeit auf mehr Platzauswahl.
Platzreservierungen sind möglich bei der Wahl eines unserer gastronomische Angebote. Buchen Sie Menüs und gastronomische Angebote telefonisch über unsere Kartenhotline unter 030.39 06 65 50 oder vor Ort bis spätestens einen Tag vor der Veranstaltung!
Rebers Humor ist schwarz, respektlos, schadenfroh, intelligent und aberwitzig. Das macht ihn zu einem der ganz Großen des deutschsprachigen Kabaretts. Das ist beste Unterhaltung. - rbb Inforadio
Eight Tony Awards on Broadway. Eight Oscars for the screen adaption. The start of Liza Minellis international career. 224 540 visitors in BAR JEDER VERNUNFT and TIPI AM KANZLERAMT. And now: bigger, better, naughtier!
Some people maintain that musicals are far removed from time and space. Whether dancing, tap-dancing or singing vampires, Red Indians or lions; whether set in the past, present or future; whether in the industrial Ruhr Basin, Swabia or the Danube Valley – musicals are all alike. Not true! Cabaret is Berlin. Berlin in its essence!
It is the Berlin of the beginning of the Thirties, where naive, pleasure-seeking and bohemian night owl, Sally Bowles, belts out her famous song “Life is a Cabaret”. Her world is the sociable Nollendorfplatz, her cheap room in Miss Schneider’s guest house and the wicked Kit Kat Klub. And above all, her overwhelming desire to become famous and to be loved. There is no space here for marching Nazis and doom and gloom. Willkommen. Bienvenue. Welcome.
TIPI AM KANZLERAMT is featuring the sensational Cabaret production of BAR JEDER VERNUNFT. 224 540 visitors have already seen it and were as enthusiastic as critics.
27.06. - 01.09.2013
50% discount for students and pupils. Discounted tickets are only valid in connection with an ID and entitlement card. The choice of seat is free depending on availability.
Beginning of the show Thu – Sat at 8:00 pm, on Sun at 7:00 pm.
Admission and catering as from 6:30 pm, on Sun as from 5:30 pm.
Seat reservations only in PG 1 with free toss-up at the table.
Seat reservations at the table may be made if you book one of our culinary arrangements.
Reservation of culinary arrangements is only possible until one day before the show by calling 0049(0)30-39 06 65-50. Our service staff will take your orders from the à la carte menu until 45 minutes prior to the show, drink orders until 15 minutes before the show starts.
Please check the calendar for short term changes in the programme.
Berlin says willkommen as CABARET comes home! The Daily Telegraf
This show is not suitable for non-German speaking visitors as German language knowledge is required.
For more information about the artist, please visit:
www.adeszabel.de
28. - 29.09. & 01. - 06.10.2013
50% discount for students and pupils. Discounted tickets are only valid in connection with an ID and entitlement card. The choice of seat is free depending on availability.
Beginning of the show Thu – Sat at 8:00 pm, on Sun at 7:00 pm.
Admission and catering as from 6:30 pm, on Sun as from 5:30 pm.
Seat reservations only in PG 1 with free toss-up at the table.
Seat reservations at the table may be made if you book one of our culinary arrangements.
Reservation of culinary arrangements is only possible until one day before the show by calling 0049(0)30-39 06 65-50. Our service staff will take your orders from the à la carte menu until 45 minutes prior to the show, drink orders until 15 minutes before the show starts.
Please check the calendar for short term changes in the programme.
Tango and rhythm of Argentina
Christiane Mouron, geboren in Marseille, hat weltweiten Ruhm erlangt und kann sich zu den anerkanntesten Interpretinnen des französischen Chansons zählen. Mit Terry Truck am Flügel hat sie einen einfühlsamen und leidenschaftlichen Partner an ihrer Seite. Leichthändig virtuos bereitet er den Auftritt der Diva vor, die mit ihrer sagenhaft direkten Stimme die Zuhörer erschauern lässt: mal klagend, mal forsch, warm und doch wieder distanziert, immer aber authentisch und voller Lebensweisheit, gibt sie ihre eigenen Interpretationen der Chansons preis. Unter dem Titel "Toujours" hat sie 20 große Pariser Hits zusammengestellt, in denen die von Edith Piaf, Jaques Brel und Charles Trenét natürlich nicht fehlen dürfen.
C´est la vie de la Mouron!
For more information about the artist, please visit:
www.miro-eg.de
05. - 07.11.2013
Pupils and students, people on income support and to unemployed get tickets at a fixed price of 12,50 Euro. Discounted tickets are only valid in connection with an ID and entitlement card. The choice of seat is free depending on availability.
Beginning of the show Tue – Sat at 8:00 pm, on Sun at 7:00 pm. Admission and catering as from 6:30 pm, on Sun as from 5:30 pm.
Seating is free of choice within the price category reserved. Seat reservations may be made if you book one of our culinary arrangements. Reservation of culinary arrangements is only possible until one day before the show by calling 0049(0)30-39 06 65-50. Our service staff will take your orders from the à la carte menu until 45 minutes prior to the show, drink orders until 15 minutes before the show starts. Please check the calendar for short term changes in the programme.
»Schrill, schräg und schamlos!« (WDR)
Wenn sich in unseren papierfeindlichen Zeiten des WWW über fünf Millionen Menschen einen Papierkünstler auf Youtube anschauen, muss es sich um etwas ganz Besonderes handeln. Um etwas Einmaliges, Mitreißendes. Um Ennio eben!
Ennio Marchetto braucht keine schweren Roben, keine erdrückende Perücken. Er kommt ohne zentimeterdicke Schminke oder meterhohe Showtreppen aus. Ennios Kunst lebt einzig und allein von Papier und Pappe und natürlich von seiner unnachahmlichen Beobachtungsgabe. Mit dieser Kombination erweckt er immer und immer wieder seine Stars zum Leben und reißt jedes Mal aufs Neue sein Publikum in Begeisterungstürmen von den Sitzen. Begrüßen Sie Ennio Marchetto und Madonna, Cher, Michael Jackson, Luciano Pavarotti, Marilyn Monroe, Prince, Mona Lisa, die Queen und und und...
For more information about the artist, please visit:
http://www.enniomarchetto.com
09. - 17.11.2013
Da sich kurzfristig Änderungen im Spielplan ergeben können, schauen Sie bitte noch einmal in den Kalender.
Ermäßigte Karten erhalten Sie an der Abendkasse (ab Einlass) - gegen Vorlage des entsprechenden Ausweises - zum Einheitspreis von 12,50 EUR, soweit verfügbar.
Bitte beachten Sie, dass Kindern erst ab 6 Jahren der Zutritt gestattet ist.
Beginn Mo-Sa um 20:00 Uhr / Einlass und Restauration ab 18:30 Uhr
Beginn So um 19:00 Uhr / Einlass und Restauration ab 17:30 Uhr
Freie Platzwahl in den jeweiligen Preiskategorien. Frühes Erscheinen bietet die Möglichkeit auf mehr Platzauswahl.
Platzreservierungen sind möglich bei der Wahl eines unserer gastronomische Angebote. Buchen Sie Menüs und gastronomische Angebote telefonisch über unsere Kartenhotline unter 030.39 06 65 50 oder vor Ort bis spätestens einen Tag vor der Veranstaltung!
It´s absolutely hot
New York Times